Últimos temas
Temas similares
¿Quién está en línea?
En total hay 3 usuarios en línea: 0 Registrados, 0 Ocultos y 3 Invitados Ninguno
El record de usuarios en línea fue de 35 durante el Jue Dic 21, 2023 3:38 pm
Navegación
TVXQBOLIVIA
Traducciones del MC del Concierto de caridad en Japón! Los aficionados japoneses ^^ Incrédulo Jaejoong + Fanboy XDDD
TOOFC-TVXQBOLIVIA :: TVXQ-BOLIVIA :: TVXQ :: Noticias
Página 1 de 1.
Traducciones del MC del Concierto de caridad en Japón! Los aficionados japoneses ^^ Incrédulo Jaejoong + Fanboy XDDD
MC de apertura del Concierto de la noche
Los fans reaccionan con incredulidad ante un Jaejoong preocupado. Tontito Jae <3
Jaejoong : Hola a todos!
Junsu y Yoochun : Somos JYJ (N / T: claro).
Jaejoong : En primer lugar, antes de hacer los saludos ... el evento de hoy .. Este evento es para beneficio de las numerosas víctimas del terremoto ... A todos los que vinieron aquí con el mismo corazón, de verdad muchas gracias! Muchas gracias!
Jaejoong : Pues .. Ano ... (N / T: la expresión japonesa similar a la expresión Inglés "bueno ...") Ha sido alrededor de un año creo desde que nos reunimos con todo el mundo .. Ha sido mucho tiempo ¿no es asi?
Jaejoong : Zyaa (N / T: la expresión japonesa similar a la expresión Inglés "y ahora ...") Lo que ustedes querían escuchar el saludo de cada miembro. Vamos a hacerlo ahora!
Junsu : ¡Buenas noches! Soy Junsu. Todo el mundo, realmente realmente los extrañé. Para ser honesto, el hecho de que estamos parados en este momento en Japón, que es un poco difícil de creer ...
[Video recortes de Jaejoong]
Jaejoong : Ano ... Este es el segundo concierto de hoy..
Jaejoong : (Para alguien en la audiencia que gritó algo) ¿Eh??? ¿Por qué??? - ríe -
Jaejoong : Ano ... Hoy es el segundo concierto de este día, me preocupaba un poco acerca de si iban a venir o no ..
Audiencia : Eeeeeeeeeeeeh ?!?!?!??!?!! (N / T: "¿Qué ?!??!?!?!??!?!?!" El público está tratando de mostrarle a Jaejoong que no tiene necesidad de preocuparse.)
Jaejoong : (N / T: se pone informal y alegre) Pero ha sido mucho tiempo por eso es preocupante ¿no?!?!
Jaejoong : Pues .. Pues bien creo que no tengo nada que hacer al respecto por preocuparme .. Ma (N / T: "De todas formas"), nosotros-que nos reunimos con todos ustedes en este evento después de tanto tiempo, estamos realmente felices .. Ano ... hoy en día, tenemos muchas canciones que hemos preparado, así que hasta el final por favor disfruten al máximo con todo su corazón ..
Jaejoong : Muy bien ahora, queremos ir a la siguiente canción! Por favor, escuchen-Pierrot.
--------------
MC Concierto de Apertura, por la tarde
Fanboy ^ ^; y el cordial saludo de los tres miembros
Jaejoong : Hola a todos.
Junsu y Yoochun : Somos JYJ.
Jaejoong : En primer lugar ... antes de hacer los saludos, bueno, el evento de hoy, creo que debemos dejar que todos ustedes conocen el significado detrás de él, ¿verdad?
Jaejoong : Esta vez, este evento es para toda la gente, las numerosas víctimas que sufrieron por el terremoto ... Todos los que se reunieron aquí con los mismos sentimientos, muchas gracias!
Jaejoong : Bueno, ahora. Ha sido realmente un largo tiempo desde que los vimos a todos, en Japón .. así que, ¿qué debemos hacer? Cada miembro dará su saludo.
Junsu : Ha pasado mucho tiempo ¿no es así?. Realmente tenía muchas ganas de verles .. los tres que estamos aquí en este evento de Japón (N / T: entre dientes) es una sensación increíble ..Creemos que fue posible por el amor de todo el mundo que pudimos estar en este escenario .. Realmente muchas gracias.
Junsu : Vamos a unirnos (N / T: entre dientes) juntos y divertirnos hasta el final .. Muchas gracias.
Yoochun : Soy Yoochun. (N / T: Demasiado bajo para escuchar) Bueno .. desde antes, siempre hemos querido hacer actividades y conciertos en Japón ...
Fanboy : Jaejooooooong ~ ~! T__T
Yoochun : un poco. JYJ han llegado un poco tarde ¿no? (N / T: Demasiado bajo para escuchar)
Yoochun : Fuimos capaces de mantener este concierto aquí ... estamos muy contentos. Así hasta el final por favor, disfruten! Por favor, trátenos bien!
Jaejoong : Bueno, hay muchas cosas que quiero decir, pero (nos tenemos que ir ahora) ... (N / T: no está claro) ..
Jaejoong : ¿Te refieres a la que quieres quedarte y hablar más?
Jaejoong : Pero bueno .. Hoy hay otro concierto así que .. - ríe -, así ... así que ...
Fans : Eeeeeeeeeh ?!?!? (N / T: Los aficionados estan pidiendo que se queden y sigan hablando T__T)
Jaejoong : (N / T: se pone informal y alegre) Ustedes sabe la razón por qué! Es una lástima, aunque... ~
Jaejoong : (N / T: entre dientes) Bueno .. Ahora queremos ir a la siguiente canción! Por favor, escuchen "Pierrot".
Fuente : jjjjjjjjjj126;
Traducción de crédito : @as0or83
Compartido por : JYJ3
Traducido al español por: JYJMéxico para REDJYJ
Los fans reaccionan con incredulidad ante un Jaejoong preocupado. Tontito Jae <3
Jaejoong : Hola a todos!
Junsu y Yoochun : Somos JYJ (N / T: claro).
Jaejoong : En primer lugar, antes de hacer los saludos ... el evento de hoy .. Este evento es para beneficio de las numerosas víctimas del terremoto ... A todos los que vinieron aquí con el mismo corazón, de verdad muchas gracias! Muchas gracias!
Jaejoong : Pues .. Ano ... (N / T: la expresión japonesa similar a la expresión Inglés "bueno ...") Ha sido alrededor de un año creo desde que nos reunimos con todo el mundo .. Ha sido mucho tiempo ¿no es asi?
Jaejoong : Zyaa (N / T: la expresión japonesa similar a la expresión Inglés "y ahora ...") Lo que ustedes querían escuchar el saludo de cada miembro. Vamos a hacerlo ahora!
Junsu : ¡Buenas noches! Soy Junsu. Todo el mundo, realmente realmente los extrañé. Para ser honesto, el hecho de que estamos parados en este momento en Japón, que es un poco difícil de creer ...
[Video recortes de Jaejoong]
Jaejoong : Ano ... Este es el segundo concierto de hoy..
Jaejoong : (Para alguien en la audiencia que gritó algo) ¿Eh??? ¿Por qué??? - ríe -
Jaejoong : Ano ... Hoy es el segundo concierto de este día, me preocupaba un poco acerca de si iban a venir o no ..
Audiencia : Eeeeeeeeeeeeh ?!?!?!??!?!! (N / T: "¿Qué ?!??!?!?!??!?!?!" El público está tratando de mostrarle a Jaejoong que no tiene necesidad de preocuparse.)
Jaejoong : (N / T: se pone informal y alegre) Pero ha sido mucho tiempo por eso es preocupante ¿no?!?!
Jaejoong : Pues .. Pues bien creo que no tengo nada que hacer al respecto por preocuparme .. Ma (N / T: "De todas formas"), nosotros-que nos reunimos con todos ustedes en este evento después de tanto tiempo, estamos realmente felices .. Ano ... hoy en día, tenemos muchas canciones que hemos preparado, así que hasta el final por favor disfruten al máximo con todo su corazón ..
Jaejoong : Muy bien ahora, queremos ir a la siguiente canción! Por favor, escuchen-Pierrot.
--------------
MC Concierto de Apertura, por la tarde
Fanboy ^ ^; y el cordial saludo de los tres miembros
Jaejoong : Hola a todos.
Junsu y Yoochun : Somos JYJ.
Jaejoong : En primer lugar ... antes de hacer los saludos, bueno, el evento de hoy, creo que debemos dejar que todos ustedes conocen el significado detrás de él, ¿verdad?
Jaejoong : Esta vez, este evento es para toda la gente, las numerosas víctimas que sufrieron por el terremoto ... Todos los que se reunieron aquí con los mismos sentimientos, muchas gracias!
Jaejoong : Bueno, ahora. Ha sido realmente un largo tiempo desde que los vimos a todos, en Japón .. así que, ¿qué debemos hacer? Cada miembro dará su saludo.
Junsu : Ha pasado mucho tiempo ¿no es así?. Realmente tenía muchas ganas de verles .. los tres que estamos aquí en este evento de Japón (N / T: entre dientes) es una sensación increíble ..Creemos que fue posible por el amor de todo el mundo que pudimos estar en este escenario .. Realmente muchas gracias.
Junsu : Vamos a unirnos (N / T: entre dientes) juntos y divertirnos hasta el final .. Muchas gracias.
Yoochun : Soy Yoochun. (N / T: Demasiado bajo para escuchar) Bueno .. desde antes, siempre hemos querido hacer actividades y conciertos en Japón ...
Fanboy : Jaejooooooong ~ ~! T__T
Yoochun : un poco. JYJ han llegado un poco tarde ¿no? (N / T: Demasiado bajo para escuchar)
Yoochun : Fuimos capaces de mantener este concierto aquí ... estamos muy contentos. Así hasta el final por favor, disfruten! Por favor, trátenos bien!
Jaejoong : Bueno, hay muchas cosas que quiero decir, pero (nos tenemos que ir ahora) ... (N / T: no está claro) ..
Jaejoong : ¿Te refieres a la que quieres quedarte y hablar más?
Jaejoong : Pero bueno .. Hoy hay otro concierto así que .. - ríe -, así ... así que ...
Fans : Eeeeeeeeeh ?!?!? (N / T: Los aficionados estan pidiendo que se queden y sigan hablando T__T)
Jaejoong : (N / T: se pone informal y alegre) Ustedes sabe la razón por qué! Es una lástima, aunque... ~
Jaejoong : (N / T: entre dientes) Bueno .. Ahora queremos ir a la siguiente canción! Por favor, escuchen "Pierrot".
Fuente : jjjjjjjjjj126;
Traducción de crédito : @as0or83
Compartido por : JYJ3
Traducido al español por: JYJMéxico para REDJYJ
Temas similares
» Twitts de Jaejoong, Jaejoong desea que todos en Japón estén bien
» El concierto de caridad de JYJ en Japón termina con gran éxito
» Más de 16 artistas incluyendo TVXQ, 2PM, SHINee, MBLAQ y miss A mantendrán un concierto de caridad en Japón
» El concierto de caridad de JYJ en Japón termina con gran éxito
» Más de 16 artistas incluyendo TVXQ, 2PM, SHINee, MBLAQ y miss A mantendrán un concierto de caridad en Japón
TOOFC-TVXQBOLIVIA :: TVXQ-BOLIVIA :: TVXQ :: Noticias
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
|
|
Mar Nov 29, 2011 8:48 pm por Admin
» Revista Vogue Japan Ed. Noviembre (Homin)
Mar Sep 27, 2011 2:58 am por Admin
» TRADU: Revista GQ Japan Ed Noviembre - RETRATOS DE LÍDERES
Mar Sep 27, 2011 2:38 am por Admin
» JYJ campaña ''Do it Now'' en la pagina principal coreana del ministerio de cultura y Turismo
Mar Sep 27, 2011 2:28 am por Admin
» TRADU: Bigeast Staff Report - Yunho con su portatil
Mar Sep 27, 2011 2:23 am por Admin
» “Get Out” “In Heaven” y “Boy’s Letter” Toman #1, #2, y #3 en el Chart Social Ole Music
Mar Sep 27, 2011 2:20 am por Admin
» Twitter de Jaejoong
Mar Sep 27, 2011 2:18 am por Admin
» [Noticias] JYJ: "Todavía no hay ofertas para salir en programas de televisión... Creemos en la justicia de KBS"
Mar Sep 27, 2011 2:13 am por Admin
» ]TRADU: Revista Ray Ed. Noviembre – ¡Bloqueo en la verdadera cara de los dos que se enciende!
Mar Sep 27, 2011 2:07 am por Admin